Ֆրանսիայի նախագահի Հայաստան գալուն ընդառաջ՝ լույս է տեսել նրա «Հեղափոխություն» գրքի հայերեն թարգմանությունը

Այսօր Հայաստանում Ֆրանսիայի դեսպանատանը տեղի ունեցավ Ֆրանսիայի նախագահ Էմանուել Մակրոնի հայերեն թարգմանությամբ «Հեղափոխություն» գրքի շնորհանդեսը: Գրքի թարգմանությունը ֆրանսերենից կատարել է լրագրող Արտակ Հերիքյանը:

ՀՀ-ում Ֆրանսիայի արտակարգ եւ լիազոր դեսպան Ժոնաթան Լաքոտը նկատեց, որ շատ խորհրդանշական է, որ գիրքը հենց այս շաբաթ է հրատարակվել, քանի որ այն համընկնում է հոկտեմբերի 11-ին եւ 12-ին Հայաստանում անցկացվելիք Ֆրանկոֆոնիայի միջազգային գագաթնաժողովի եւ Ֆրանսիայի նախագահ Էմանուել Մակրոնի Հայաստան այցի հետ:

Ժոնաթան Լաքոտի բնորոշմամբ՝ Մակրոնի Հայաստան այցը կգա ապացուցելու երեք հիմանական թեզ, այն է՝ երկու երկրների միջեւ հիշողության ամուր կապի պահպանումը, հայ-ֆրանսիական հարաբերությունների առավել ընդգծված լինելն ու հեղափոխական գործընթացներում վերջինիս ուղեկցությունն՝ ի շահ Հայաստանի ու հայ ժողովրդի:

«Մակրոնի առաջին այցի շրջանակներում հրաշալի առիթ էր նրա գրքի թարգամանությունը: Սա գիրք է Ֆրանսիայի մասին, որը նախ եւ առաջ հնարավորություն կստեղծի ավելի լավ ծանոթանալու այն նախագահին, որը հաշված օրեր անց կլինի Հայաստանում: Նրա այցը ողողված կլինի երկկողմ հարաբերությունների տարաբնույթ ամրապնդմամբ»,- նկատեց արտակարգ եւ լիազոր դեսպանը:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: